在日本,打电话时的开头和结尾用语与日常交际中的礼貌用语相似,体现了对对方的尊重和礼貌。以下是打电话时常用的开头和结尾表达方式。
1、「こんにちは」(你好)或「おはようございます」(早上好),这是常见的开场白,用来表示与接听电话的人打招呼。
2、「致事(しじ)」或「お電話(おでんわ)をお撥(ば)ちします」,这些表达意味着“我打电话来”,在说出这些词语后,通常会紧接着说明打电话的目的或对方的名字。

结尾用语:
1、「おしまい」,这是表示结束的常用语,意为“结束了”或“再见了”,在结束通话之前,可能会说「ご連絡いたします」(我会再联系您)或「失礼いたします」(谢谢您的配合/我先挂了)。
2、「ありがとうございます」(谢谢)或「お疲れ様です」(辛苦了),这些表达用于感谢对方接电话并结束通话。

如果在工作场合打电话,开头可能加上公司的名称和自己的姓名,こちらはXXXです」或「XXX(姓名)を代(か)ってお電話をお撥ちします」,结尾时,可能会加上「以上、宜しくお願いいたします」(以上,请多关照)。
随着非正式场合的增多,现代的日本年轻人可能不会像传统那样严格遵守这些礼仪,但基本的礼貌和尊重仍然是很重要的,在正式或非正式的场合中,根据情境选择合适的用语是很重要的。








